Warum man Leuten aus Missouri alles zeigen muss

Oktober 6, 2011

In seinem Blog Do the Math spricht der Physik-Professor Tom Murphy über den Begriff “nachhaltig” (sustainable) und was das jenseits der Werbung und den politischen Slogans eigentlich bedeutet. Dabei benutzt er diesen Satz:

I’ll pretend I’m from Missouri (…), and demand: “show me!”

Dazu muss man wissen, dass Missouri der show-me state ist – der Bundesstaat mit Leuten, die nicht einfach irgendwelches Geschwätz glauben, sondern die Dinge vorgeführt haben wollen. Traditionell wird der Spruch dem Abgeordneten Willard Duncan Vandiver zugeschrieben, der 1899 bei einem Bankett der Marine gesagt haben soll:

I come from a state that raises corn and cotton and cockleburs and Democrats, and frothy eloquence neither convinces nor satisfies me. I am from Missouri. You have got to show me.

Das offizielle Motto lautet übrigens Salus Populi Suprema Lex Esto – etwa “Das Wohl des Volkes soll das oberste Gesetz sein”. Da ist show-me state doch griffiger.

[GEÄNDERT 11. Oktober 2011: “Erneuerbar” durch bessere Übersetzung “nachhaltig” ersetzt, nach einem Vorschlag von MR, vielen Dank]

About these ads
Folgen

Erhalte jeden neuen Beitrag in deinen Posteingang.

Schließe dich 1.194 Followern an

%d Bloggern gefällt das: